new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Dafu Long Jing

Dàfú lóng jǐng · 大佛龙井

Dafu Long Jing (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) — la plus importante marque régionale de thé de type longjing en dehors de la célèbre zone de Xihu, produite dans le district de Xinchang de la province du Zhejiang.

Dafu Long Jing (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) — la plus importante marque régionale de thé de type longjing en dehors de la célèbre zone de Xihu, produite dans le district de Xinchang de la province du Zhejiang. Le nom unit deux images : « Dafo » (大佛, « Grand Bouddha ») — référence au célèbre temple bouddhiste Dafosi (大佛寺) à Xinchang, et « Long Jing » (龙井, « Puits du Dragon ») — indication d’appartenance à l’école technologique longjing. Avec une superficie de jardins de thé de 153 000 mu (plus de 10 200 ha), Dafu Long Jing est l’un des projets de thé les plus vastes du Zhejiang et un représentant clé de la « Zone de production de Yuezhou » (越州产区, Yuèzhōu chǎnqū) — l’une des trois zones officielles de production de thé Longjing aux côtés de Xihu et Qiantang.

1. Classification et Origine :

  • Type : Thé vert (绿茶) (non fermenté). Appartient aux thés verts plats sautés (扁形炒青绿茶, biǎnxíng chǎoqīng lǜchá) de type longjing.

  • Catégorie : Produit de protection d’appellation d’origine (原产地保护, 2003). Marque déposée notoire de Chine (中国驰名商标, 2010). La production est réglementée par la norme de groupe T/CTSS 42-2022 « Dafu Long Jing Cha ». Depuis 2025, fonctionne un système innovant de « trois marquages » (三大标签) — certification par origine, écologie et qualité premium.

  • Origine : Chine, province du Zhejiang (浙江, Zhèjiāng), ville de Shaoxing (绍兴市, Shàoxīng Shì), district de Xinchang (新昌县, Xīnchāng Xiàn). La zone de production fait partie de la « Zone de production de Yuezhou » (越州产区) — l’une des trois zones officielles des thés longjing. Le cœur du terroir — les districts de thé de haute montagne des bourgs de Huishan (回山镇), Shuangcai (双彩乡), Jingling (镜岭镇), Shaxi (沙溪镇) et Chengtan (澄潭镇).

  • Coordonnées géographiques : Approximativement 29°30′ de latitude nord, 120°55′ de longitude est.

2. Histoire et Signification Culturelle :

  • Histoire : Contrairement à Xi Hu Long Jing avec son histoire millénaire, Dafu Long Jing — une marque jeune, créée dans les années 1990 comme projet ciblé de développement de l’économie régionale du thé. Dans les années 1980, les cultivateurs de thé de Xinchang ont commencé un travail scientifique pour créer un nouveau type de thé vert plat, adapté à la matière première locale de haute montagne. Au début des années 1990, la marque « Dafu Long Jing » fut développée et lancée, nommée d’après le célèbre temple bouddhiste Dafosi — principale attraction de Xinchang.

    Selon la légende locale, le nom du thé est lié à une vision : une femme vit en rêve le Grand Bouddha cueillant des pousses de thé et préparant le thé. Au matin, elle cueillit des feuilles près du temple et prépara une boisson au goût extraordinaire — ainsi naquit le « thé du Grand Bouddha » (大佛茶).

    Croissance fulgurante : en 2003 — protection d’appellation d’origine ; en 2010 — marque déposée notoire de Chine. Dans les années 2020, la superficie des jardins de thé dépassa 153 000 mu, et la marque devint l’une des plus reconnaissables dans la catégorie des thés « longjing » hors zone de Xihu.

  • Nom :

    • « Dafu » (大佛) — « Grand Bouddha » : référence au temple Dafosi (大佛寺) à Xinchang, où se trouve l’un des plus grands Bouddhas de pierre du sud-est de la Chine.
    • « Long Jing » (龙井) — « Puits du Dragon » : indication d’appartenance à l’école technologique longjing des thés plats sautés.
  • Signification culturelle : Dafu Long Jing — exemple de construction de marque régionale réussie : un thé né d’un projet gouvernemental de développement de l’économie rurale, devenu en trois décennies une marque reconnue nationalement. Il démontre que la tradition « longjing » — n’est pas un monopole de Xihu, mais toute une école unissant les producteurs à travers le Zhejiang.

3. Description Botanique et Matière Première :

  • Variété / Cultivar : Principalement des cultivars de haute montagne Camellia sinensis var. sinensis, incluant Wuniu Zao (乌牛早, Wūniú Zǎo) — variété ultra-précoce permettant de commencer la récolte dès mars, et d’autres variétés locales adaptées aux sols acides et au climat montagnard. Utilisation de jeunes pousses de plantations écologiquement pures (高山无公害良种茶园).

  • Récolte : Récolte de début de printemps, avec accent sur les lots pré-Qingming (明前茶). Principe : « tôt, tendre, assidu » (早、嫩、勤, zǎo, nèn, qín) — la récolte commence le plus tôt possible, la matière première utilisée est la plus tendre, le tri est effectué le plus soigneusement.

  • Standard de récolte : Système de « trois marquages » (三大标签, 2025) :

    • Marquage d’origine (原产地标签) : Thé de la zone centrale de Xinchang, garantie de qualité de base.
    • Marquage écologique (生态标签) : De jardins de thé écologiques (ou « numériques ») certifiés de niveau départemental et supérieur.
    • Marquage « Premium » (精品茶标签) : Conformité à la norme de groupe T/CTSS 42-2022 au niveau « 精品 » — qualité supérieure.
  • Exigences pour la matière première : Pousses tendres, uniformes sans dommages. Transformation — le jour de la récolte.

4. Terroir et Particularités de Culture :

  • Relief : Zone collinaire-montagneuse du Zhejiang oriental (浙东丘陵山区). Les jardins de thé sont situés sur les pentes des collines et montagnes.

  • Altitude de croissance : 200–700 mètres au-dessus du niveau de la mer. Les meilleurs lots — des jardins de haute montagne (au-dessus de 400 m).

  • Climat : Subtropical de mousson. Température annuelle moyenne — 15–16°C, précipitations annuelles — 1400–1800 mm. Nombreux jours brumeux, abondance de lumière diffuse (漫射光). Conditions favorisant l’accumulation d’acides aminés et de substances aromatiques.

  • Sols : Sols jaunes argilo-sableux (黄泥沙土) et sols « cendreux » (香灰土, xiānghuī tǔ) — meubles, fertiles, acides, riches en minéraux. Type de sol similaire rencontré dans la zone centrale de Xi Hu Long Jing, assurant des conditions similaires pour la formation du goût.

  • Différence avec la zone de Xihu : Xinchang est situé plus à l’est et plus montagneux que Hangzhou. Relief plus prononcé et altitude plus élevée des plantations donnent un thé avec une pousse plus charnue, « robuste » comparé à la matière première plus raffinée de Xihu.

5. Technologie de Production :

La technologie de Dafu Long Jing suit l’école longjing classique — les mêmes « dix techniques manuelles » (十大手法, shí dà shǒufǎ) que Xi Hu Long Jing : lancer (抖, dǒu), poser (搭, dā), presser (捺, nà), balancer (甩, shuǎi), pousser (推, tuī), pincer (扣, kòu), étaler (拓, tuò), appuyer (压, yā), frotter (磨, mó) et rouler (搓, cuō).

  • Étalement et flétrissage (摊放 — tānfàng) : La matière première fraîche est étalée pour un bref flétrissage.

  • « Kill-green » et façonnage (杀青 — shāqīng) : Torréfaction dans un wok brûlant avec façonnage simultané de la forme plate. Les « dix techniques manuelles » sont appliquées pour donner aux feuilles de thé la silhouette longjing caractéristique.

  • Refroidissement (摊凉 — tānliáng) : Refroidissement intermédiaire et redistribution de l’humidité.

  • Séchage final et « révélation de l’éclat » (辉干 — huīgān) : Torréfaction finale à température réduite, fixant la forme, l’arôme et l’éclat.

  • Tamisage et tri (分筛整形 — fēnshāi zhěngxíng) : Tri final par taille et élimination des miettes.

  • Technologie spéciale pour les lots premium : Le niveau supérieur « 精品 » subit une étape supplémentaire — broyage à basse température sur meules de granit (花岗岩石磨低温研磨提香), qui intensifie et « raffine » l’arôme.

6. Caractéristiques Organoleptiques :

Dafu Long Jing est produit en deux versions, différant par la couleur et le profil gustatif :

« Version verte » (绿版, lǜbǎn) : Plus de vert, moins de jaune. Couleur — vert tendre, frais et brillant (嫩绿鲜润). Arôme — fraîcheur verte pure avec des nuances de châtaigne et de fruits (清香持久,栗香与果香显著). Goût — frais, délicat, plus léger.

« Version jaune » (黄版, huángbǎn) : Plus de jaune, moins de vert. Couleur — jaune-vert, chaleureux. Arôme — plus élevé et saturé (香高味浓). Goût — plus dense, avec un arrière-goût châtaigne-fruité prononcé. Plus proche du style du Longjing classique « vieilli ».

  • Aspect des feuilles sèches : Feuilles de thé plates, régulières de façonnage longjing. Les pousses de Dafu — plus charnues et robustes (肥壮, féizhuàng), avec des pointes plus prononcées et effilées (尖削挺直, jiānxiāo tǐngzhí), que le Xi Hu Long Jing plus « élégant ».

  • Arôme des feuilles sèches : Arôme tendre de jeunes bourgeons (嫩香, nèn xiāng), note d’orchidée (兰花香), torréfaction de châtaigne (栗香).

  • Goût : Frais et juteux (鲜爽, xiānshuǎng), doucement sucré (甘醇, gānchún). Arrière-goût — douceur qui revient.

  • Couleur de l’infusion : Jaune-vert, brillant et transparent.

  • Marc de thé : Pousses tendres, uniformes, déployées des feuilles plates.

7. Composition Chimique :

L’origine de haute montagne et l’abondante lumière diffuse assurent un rapport favorable d’acides aminés et de polyphénols :

  • Polyphénols (catéchines) : Contenu significatif — assure le potentiel antioxydant et la structure du goût.
  • Acides aminés (y compris L-théanine) : Contenu élevé — résultat de l’origine de haute montagne et de l’abondance de lumière diffuse. Détermine la fraîcheur et la douceur.
  • Alcaloïdes : Caféine — contenu modéré. Théobromine, théophylline.
  • Vitamines : Vitamine C, vitamines du groupe B.
  • Minéraux : Potassium, magnésium, zinc, manganèse — profil déterminé par les sols jaunes argilo-sableux.

8. Propriétés Bénéfiques :

  • Action antioxydante : Les catéchines neutralisent les radicaux libres. L’origine de haute montagne renforce le potentiel antioxydant.

  • Effet tonifiant : La caféine et la L-théanine assurent une vivacité douce.

  • Action rafraîchissante (清热消暑) : Traditionnellement recommandé par temps chaud.

  • Amélioration de la digestion (消食) : Les polyphénols stimulent la décomposition des graisses.

  • Important : les propriétés énumérées sont basées sur des données accessibles au public et ne constituent pas des recommandations médicales.

9. Préparation :

  • Température de l’eau : 85–95°C — Dafu Long Jing, grâce à sa matière première plus charnue, supporte une température légèrement plus élevée que le tendre Xi Hu Long Jing.

  • Quantité de thé : 3–5 g pour 150 ml d’eau (proportion 1:50).

  • Ustensiles : Verre transparent ou gaiwan en porcelaine blanche.

  • Processus :

    1. Préchauffez les ustensiles avec de l’eau chaude, videz.
    2. Versez le thé.
    3. « Humidifiez » le thé avec une petite quantité d’eau (润茶).
    4. Ajoutez l’eau. Première infusion — 15–20 secondes.
    5. Infusions suivantes — augmentez le temps de 5 secondes. Le thé supporte 3–4 infusions.
  • Note : lors du refroidissement de l’infusion à ~40°C se manifeste un effet intéressant d’« arôme froid trempé par le feu » (冷香淬火, lěng xiāng cuìhuǒ) — écho caramélisé chaleureux dans la gorge. Le thé fraîchement acheté est recommandé de laisser reposer 2 semaines pour l’« évacuation » des polyphénols non traités en excès.

10. Conservation :

  • Conserver dans un récipient hermétique, dans un endroit sombre et frais.
  • Optimal — réfrigérateur à 0–5°C.
  • Durée de conservation — jusqu’à 12–18 mois en respectant les conditions.
  • Après ouverture — consommer dans les 1–2 mois.

11. Prix et Contrefaçons :

Dafu Long Jing offre une large gamme de prix — des grades quotidiens accessibles aux lots premium « 精品 ». Le système de « trois marquages » (2025) — outil innovant de protection d’authenticité : chaque marquage (origine / écologie / premium) — niveau séparé de garantie.

  • Comment éviter les contrefaçons :

    • Vérifier la présence de marquages — le système de « trois marquages » (三大标签) permet de vérifier l’origine, le statut écologique et le niveau de qualité.
    • Évaluer l’aspect : Dafu Long Jing — plus charnu et robuste que Xi Hu Long Jing. Feuilles trop fines, « élégantes » — probablement pas de Xinchang.
    • Distinguer les versions : versions « Verte » et « Jaune » — styles légitimes, pas un défaut.
    • Évaluer l’arôme : tendre, avec des notes d’orchidée et de châtaigne. Odeur grossière ou « chimique » — signe de contrefaçon.
    • Faire attention au prix : prix suspicieusement bas — motif de doute.

12. Faits Intéressants :

  • Dafu Long Jing — la plus grande marque de type longjing en Chine par superficie de jardins de thé (153 000 mu / 10 200 ha), dépassant significativement même Xi Hu Long Jing (~1 524 ha dans la zone centrale).

  • Le système de « trois marquages » (三大标签), lancé en 2025, — l’un des systèmes d’authentification de thé les plus avancés en Chine, unissant le contrôle d’origine, la surveillance écologique et la standardisation de qualité.

  • Le temple Dafosi (大佛寺) à Xinchang — monastère bouddhiste où se trouve l’un des plus grands Bouddhas de pierre d’Asie de l’Est (hauteur — 16 m), sculpté dans la roche. Le thé du « Grand Bouddha » — en fait le thé des environs de ce sanctuaire.

  • Dafu Long Jing est produit en deux versions de couleur officielles — « verte » et « jaune » — cas unique pour les thés longjing, où l’uniformité de style est habituellement valorisée.

  • L’étape innovante de « moulin de granit » (花岗岩石磨低温研磨提香) pour les catégories supérieures — l’un des rares cas dans la production de thé où le broyage sur pierre est utilisé non pour créer du thé en poudre (matcha), mais pour raffiner l’arôme du thé en feuilles.

13. Comparaison avec Xi Hu Long Jing et autres thés « longjing » :

  • Xi Hu Long Jing (西湖龙井) : Original et étalon. Plus « élégant » et raffiné : feuilles plates fines, arôme de haricot prononcé (豆花香, dòuhuā xiāng), corps « umami » huileux. Dafu — plus robuste et charnu par la forme, avec un arôme tendre d’orchidée (et non de haricot) et un prix plus accessible.

  • Yuexiang Long Jing (越乡龙井) : Autre marque de la zone de Yuezhou, du district voisin de Shengzhou. Proche de Dafu par le style, mais moins important comme marque.

  • Meitan Cui Ya (湄潭翠芽) : Du Guizhou. Aussi type plat « longjing », mais d’un autre terroir. Meitan — plus « pur » et frais (acides aminés ≥4,2%) ; Dafu — plus classique par le façonnage longjing.

  • Emei Zhuyeqing (峨眉竹叶青) : Du Sichuan. Plat, mais plus « bambou » par la forme. Zhuyeqing — plus léger ; Dafu — plus corsé et « châtaigne ».

En conclusion :

Dafu Long Jing — thé prouvant que l’école « longjing » — n’est pas un privilège du Lac de l’Ouest de Hangzhou, mais une tradition vivante capable d’engendrer de grands thés dans différents terroirs. Les pousses charnues des hautes montagnes de Xinchang, les « dix techniques manuelles » du façonnage plat et l’esprit du Grand Bouddha qui donna son nom au thé, — tout cela fait de Dafu Long Jing un choix idéal pour ceux qui veulent découvrir le style longjing sans la majoration premium de Xihu. Version « verte » pour les amateurs de fraîcheur, « jaune » — pour les amoureux de profondeur : Dafu offre les deux voies vers le « Puits du Dragon ».